【海外の反応】お前らが忘れた“日本発ミーム”、海外じゃ今も生きてた…?

1: anon
>/a/で語り継がれたのに、いつの間にか忘れられたミームを貼ってけ
お前らはこいつを“兄貴(Aniki)”って呼んでるけど、日本だと“あんかけチャーハンの人”なんだ。2000年代、男二人がガチムチで絡み合うレスリング動画の英語のセリフが空耳で日本のネットに広まってさ。とくに彼が低く唸るシーンが「あんかけチャーハン!!」に聞こえるってんでネタになった。
今でも日本人はコンビニであんかけチャーハンを見かけると、なぜか妙にテンションが上がるんだ。
お前らはこいつを“兄貴(Aniki)”って呼んでるけど、日本だと“あんかけチャーハンの人”なんだ。2000年代、男二人がガチムチで絡み合うレスリング動画の英語のセリフが空耳で日本のネットに広まってさ。とくに彼が低く唸るシーンが「あんかけチャーハン!!」に聞こえるってんでネタになった。
今でも日本人はコンビニであんかけチャーハンを見かけると、なぜか妙にテンションが上がるんだ。
>/a/ memes that have been lost to time
/a/ might recognize this guy as “Aniki”, but in Japan he’s “ankake chahan” (savory sauce fried rice) man. The video of two men having a homoerotic wrestling contest became popular in Japan in the 2000s when their english dialogue was misinterpreted and memed on the internet. In particular a line where he growls loudly is interpreted as “ankake chahan!!”.
To this day, Japanese get very excited when they see ankake chahan being sold in a convenience store.
/a/ might recognize this guy as “Aniki”, but in Japan he’s “ankake chahan” (savory sauce fried rice) man. The video of two men having a homoerotic wrestling contest became popular in Japan in the 2000s when their english dialogue was misinterpreted and memed on the internet. In particular a line where he growls loudly is interpreted as “ankake chahan!!”.
To this day, Japanese get very excited when they see ankake chahan being sold in a convenience store.
兄貴(Aniki) = 海外の俳優・ボディビルダー、ビリー・ヘリントン。日本のネットで人気になった。
あんかけチャーハン = とろみのある餡をかけたチャーハン。
あんかけチャーハン = とろみのある餡をかけたチャーハン。
2: anon
ハードゲイ。アニメやマンガでネタにされてるのを見ると笑っちゃうわ。
Hard Gay. It’s funny seeing it referenced in anime and manga.
Hard Gay = レイザーラモンHG(日本のお笑い芸人)。
3: anon
お前ら“Nice Boat”は知ってるよな? もし知らないなら今すぐ自分で調べて勉強してこい。
https://www.youtube.com/watch?v=8skpNxWxQRg You all know Nice Boat, right? If not, go educate yourselves immediately.
Nice Boat = アニメ「School Days」の最終回が事件の影響で放送中止になり、代わりに船の映像が流れたことから生まれたミーム。
4: anon
moot。
“so ronery(寂しいよ…)” ;_;
“so ronery(寂しいよ…)” ;_;
Moot
https://www.youtube.com/watch?v=_D4hCjz2CL4
so ronery ;_;
https://www.youtube.com/watch?v=_D4hCjz2CL4
so ronery ;_;
moot = 4chanの創設者(クリストファー・プール)。
so ronery = 「so lonely(寂しい)」をわざと訛らせたネットミーム。
so ronery = 「so lonely(寂しい)」をわざと訛らせたネットミーム。
5: anon
>>1
>/a/で忘れられたミーム
あんまり知られてないけど、ピンク髪の“ぼっち”(=ぼっち・ざ・ろっく!の後藤ひとり)が来る前にも、“ぼっち”はいたんだぜ。
あんまり知られてないけど、ピンク髪の“ぼっち”(=ぼっち・ざ・ろっく!の後藤ひとり)が来る前にも、“ぼっち”はいたんだぜ。
>>276548630
>/a/ memes that have been lost to time
Most people don’t know this but before the pink Bocchi, there was another.
>/a/ memes that have been lost to time
Most people don’t know this but before the pink Bocchi, there was another.
画像のキャラ = アニメ「ひとりぼっちの○○生活」の主人公・一里ぼっち。
6: anon
>>1
どっかの日本人がこういうミームばっかり集めたアーカイブサイトを作っててさ、しかも新作が今も作られ続けてるんだよ。
>>276548630
I actually found some random nip’s archive site for these memes and new ones are still being made
I actually found some random nip’s archive site for these memes and new ones are still being made
7: anon
日本のネットから転載されてきたミームは、俺に言わせりゃ“/a/のミーム”じゃないと思うんだよな。
Memes from the Japanese internet reposted here aren’t /a/ memes in my opinion
8: anon
>>7
でも昔の/a/用語の半分は日本由来だぞ。まあ、今どきの日本のミームも今どきの欧米のミームと同じくらいしょうもない、とは言えるかもしれんが。
>>276550490
half of all ancient /a/ terminology comes from nipland, though you could argue that modern nip memes are just as bad as modern western memes
half of all ancient /a/ terminology comes from nipland, though you could argue that modern nip memes are just as bad as modern western memes
9: anon
情報の授業中、中国人のクラスメイトが俺が兄貴の動画を見てるのに気づいて、吹き出しながら一言「Philosophy(哲学)」ってつぶやいたんだ。あの瞬間ほど、国境を越えた仲間意識を感じたことはなかったよ。
When I was in my Computer Science class, one of the Chinese students burst out laughing when he saw I was watching Aniki and uttered “Philosophy”. I had never felt such kinship across cultures before.
Philosophy = 兄貴系の動画につけられる定番のネタタグ。
10: anon
>>1
安らかに眠れ、兄貴…
>>276548630
Sleep tight, Aniki…
Sleep tight, Aniki…
ビリー・ヘリントンは2018年に亡くなった。
11: anon
兄貴! 兄貴! ;_;
https://www.youtube.com/watch?v=NdqbI0_0GsM
Aniki! Aniki! ;_;
Aniki! Aniki! ;_;
管理人のひとこと
管理人はこういうネタ大好物です
出典:4chan /a/ 過去ログ(desuarchive)
https://desuarchive.org/a/thread/276548630
総レス数: 18