ローカライズ

ミーム反応

【海外の反応】シュタゲ英語版を見たか?…”

シュタインズ・ゲートの英語吹替が「リロイ・ジェンキンスより酷い」と4chan伝説スレ化。海外オタクがミーム引用満載の吹替版を肴に大暴れした名スレを翻訳。岡部倫太郎の英語演技は実際どうなのか。
アニメ反応

【海外の反応】非公式字幕って○○じゃね←原因はこれ

「とんがり帽子のアトリエ」12種類の非公式字幕を並べたら全部訳が違う件。なぜファンサブはこんなにバラつくのか?4chan /a/の字幕オタクが翻訳者の癖・誤訳・意訳論争を語り尽くした神スレを翻訳。
タイトルとURLをコピーしました